行车记录仪常见的英语表述有“dashcam”“dashboard camera”“Driving Recorder”“Drive Recorder”“DVR”“Carcorder”“Car Black Box”“recorder” 等。
“dashcam” 是较为常用且简洁的说法,在日常交流和不少英文资料中都很常见,它其实是 “dashboard camera” 的缩写形式,直观地表明这是安装在车辆仪表板附近用于记录情况的摄像机 。“dashboard camera” 则更为完整、正式地描述了该设备的位置和功能,强调是安装在仪表盘区域的摄像设备。“Driving Recorder” 和 “Drive Recorder” 直接体现 “驾驶记录器” 的含义,明确了它与驾驶过程记录相关。“DVR” 是 “Digital Video Recorder” 的缩写,强调其具备数字视频录制功能。“Carcorder” 从 “car”(汽车)和 “recorder”(记录器)组合而来,一看便知是汽车专用的记录设备。“Car Black Box” 类似飞机的黑匣子概念,突出其在事故发生时记录关键信息的重要作用。“recorder” 虽较为简单通用,但结合语境也能理解为行车记录仪。
这些不同的英文表述从不同角度描述了行车记录仪,它们丰富了我们对这一设备英文表达的认知。